「デタラメなPathology」歌词翻译

《夕星とアステリズム》曲目04

Re:nG feat. Kaito


作詞:帷子ゆき、Re:nG

作曲・編曲:Re:nG

唄:KAITO



译名:胡扯的病理学《长庚与星群》


无法填补现实与理想的差距埋まらない理想とのギャップ
焦躁 不满 白忙一场焦り 不満 果ての空回り
在社会中学到的技能社会から学ぶスキルは
矛盾 不合理 应酬陪笑矛盾 不当 愛想笑い


看你还介意着周围的评价ほら周りの評価を気にして
又附和着上司挤出笑脸また上司に合わせて笑って
一点点磨去棱角得到承认削られていく個性=アイデンティティ


但这样做也不再有价值もうそんなの価値すらないって
只是因为这种早已知晓的事そうとっくに気付き
感到受伤也嫌浪费表情傷つくことすらもダルいし


“总有一天大家会理解「いつか本当の自分の魅力を
原本的我所拥有的魅力” みんな理解できる日が来るはず」
说出了曾轻视的前女友昔 バカにしてた元カノの口癖と
常挂在嘴边的话同じセリフを唱えてる


就是这样そんなもんだよ
在爱、地位、名誉之间愛と地位と名誉 並べて
    胜负还在继续    まだまだ勝負は続く
    未来还未被决定    まだ未来は無限に変わる
只选一个是不可能的一つなんて選ぶことは出来ない
    又讲烂笑话    またまた冗談キツイぜ
    又被不期望的选择所迫    また不本意なチョイス迫られ


今天也已是深夜 但还没结束今日も夜が深くて 止まれない
    已经太过敏感    上がりすぎる感度
    摆出挑衅的态度    挑発的な態度
不会枯竭的欲望枯れぬ欲望
    没有半点内疚    疚しさなど無いぜ
胡扯的病理学デタラメなPathology


才能和恋情都算一厢情愿才能と恋は思い込み
瞄到穿着土味衬衫的背影後ろ姿チラ見 地味なシャツ
工作以外没怎么聊过仕事以外 特に話さない
但这反而让人感兴趣そんなとこがやけにそそる


看吧还是害怕孤独ほら結局孤独が怖くて
和方便的对象混在一起また手頃な誰かとつるんで
早上又唉叹这得过且过的人生惰性で送る日々を嘆く朝


烟和游戏还是戒了吧もう煙草もアソビもやめよう
反省完披上外套反省して羽織った
还是露出了胸膛ジャケットの胸元はだけて


妥协与努力 做着不像自己的事妥協と努力 キャラと違う事しても
现实也不会有任何改变
何も代わり映えしない現実
就算小时候的梦想实现了昔 憧れてた小さな夢叶えても
内心也有一部分毫无波动どこか冷めてる俺が居る


是这样吗そんなもんかな
在充满爱和谎言的这个世界愛と嘘に満ちた世界で
    只会讲漂亮话可不受欢迎    キレイゴトだけじゃイケない
    半吊子的良心都舍弃掉吧    ハンパな良心など捨てて
跳着只限今夜的节奏今夜だけのリズム刻み踊ろう
    自私的歪理也没关系    身勝手な理屈でいい
    跟着快乐随波逐流吧    快感のうねりに任せて


想越界的坏习惯总改不掉タブーに触れる悪癖 治らない
    想了解面具下的真实    隠された素顔
    无法抑制好奇心    知りたくてたまらない
交错的思绪絡む思惑
    大胆的偷袭    大胆に出し抜け
难解的解剖学難解なAnatomy


是这样吗そんなもんかな
就是这样そんなもんだよ
在爱、地位、名誉之间愛と地位と名誉 並べて
    胜负还在继续    まだまだ勝負は続く
    未来还未被决定    まだ未来は無限に変わる
只选一个是不可能的一つなんて選ぶことは出来ない
    又讲烂笑话    またまた冗談キツイぜ
    又被不期望的选择所迫    また不本意なチョイス迫られ


今天也已是深夜 但还没结束今日も夜が深くて 止まれない
    已经太过敏感    上がりすぎる感度
    摆出挑衅的态度    挑発的な態度
不会枯竭的欲望枯れぬ欲望
    没有半点内疚    疚しさなど無いぜ
胡扯的病理学デタラメなPathology



*翻译碎碎念(

3000倍

说到小时候的梦那边真的很容易想起loops and loops

漂亮话那边有别的解法but……知道是小黄曲的意思就可以了(



Re:nG曲目录

评论