「空想カレイドスコープ」歌词翻译

《Escape from sweet rain》曲目10

Re:nG feat. Kaito


作詞:帷子ゆき

作曲・編曲:Re:nG

E.Guitar: 佐鳥研斗

Chorus Arrange:HighT

イラスト:とろ

唄:KAITO



译名:空想万花筒《逃离甘雨》


就算没有真正失去什么失くしたものなどホントは無いとしても
空虚感也不会停止折磨我物足りなさは絶えず僕を責め立てるだろう


汲取所及一切装出满足的样子すべて貪って満たされたフリしても
孤独与谎言依然会通过你呈现孤独と嘘が君を照らし乱反射する


废话在身边环绕退屈な言葉を響かせて
我还是在空想遨游一点没变変われない僕はまた空想を泳ぐ


像要模糊碰到的界线触れる境界線塗り潰すように
带着扭曲的感伤不停重复否定的话语歪な感傷で否定形のフレーズを重ねてるだけ


记忆 暧昧地渲染开的色彩記憶 曖昧さにぼやけた色彩
看着随意的自己不真面目な僕を見ていて
异样地只有不纯的欲望 那么鲜明狂おしくも濁る欲望だけ 鮮烈に残して


原谅了依旧常被心中的淤泥赦したはずでも心に沈む泥に
挖开旧伤 看不清明天足を掬われ続け 明日を見失うだろう


装做被害者靠在一起肩を寄せ合って被害者のツラしても
伪装也被剥落 原形毕露仮面は剥がれ落ちて 白日に晒される


背对着听腻了世界的未来聞き飽きた世界の行く末に
我还沉浸在过去中描绘背を向けた僕はまだ追憶をなぞる
 
渐增的焦虑 重复地自伤募る焦燥感 繰り返す自傷
触礁无法动弹 只能沉在蛊惑的景象中竦んだ暗礁で 蠱惑的なイメージに溺れてるだけ


蓝色的傲慢与无声的冲动蒼い傲慢さと無音の衝動
思考中你的身影逐渐消失霞んでいく君を想って
耳边甜美的杂音夺走了思考能力耳障りに絡む甘い声が良識を奪った


何时起不再渴求活着的证明いつの間にか生きた証を乞うことなく
对于流逝的日子不爱不恨過ぎていく日を愛しもせず憎みもせずただ眠る
我的存在理由呢?僕の存在理由は?


以放弃厌世得到的幸福厭世の放棄と引き換えに
嘲笑般变了质手に入れた幸福が腐食して嗤う


像在期待能将性善论玩弄于股掌之间望む性善説弄ぶように 迂闊な言動で
想用言行在转瞬即逝的夜刻下永恒的伤消える夜に消えない傷 付けたくて


态度被悔意和浅虑悔やむ軽薄さにズレていく態度
希望能再多看看离去的你 一会就好立ち去った君を見ていたい もう少しだけ


敷衍着忧郁的共感觉迎接终曲憂う共感覚はぐらかしたまま 願った終奏で
被自由诗的节奏带着走不定形のグルーヴに揺られてるだけ


无法相信你口中的爱情君の「愛情」など信じられなくて
低吟着的我看到的两极呻いていた僕が見ていたコントラスト
鲜艳的支配 打破了沉默極彩色の支配 沈黙を壊して



*翻译碎碎念(

共感觉这个概念我是觉得比较少听,大概是说五感之间一个被激活的时候另一种也会反应,比如看到数字/听到音阶的时候会感觉到不同的颜色。单说共感的话就是指移情能力,不太确定是真的想说共感觉还是说和别人共情感到忧郁就是了(

自由诗主要指节奏没有固定拍子的(?)




Re:nG曲目录

评论