「Les Adieux」歌词翻译
Re:nG feat. Kaito
作詞:帷子ゆき
作曲・編曲:Re:nG
E.Guitar: 佐鳥研斗
Recording Engineer for E.Guitar:小野澤 慧太郎
唄:KAITO
译名:告别《逃离甘雨》
| “请你永远都不要醒来” | 「永遠に目を覚まさないで」 |
| 抚摸着床上的你的头发 | 横たわる貴方の髪を撫でた |
| “如果只有一个愿望能实现” | 「ひとつだけもし叶う夢があるなら」 |
| 话到嘴边却不成声 | 言いかけた声が掠れた |
| 仿佛在惋惜流逝的日子 | 消えていく日を惜しむ様に |
| 将明日献给珍爱的时间 | 慈しむ時間に明日を委ね |
| 与无法动弹的手交握相拥 | 動かない手に指を絡め抱き寄せ |
| 诉说着道别 | さよならを告げた |
| 脚踝上依旧沾着 | 踏み潰した貴方の |
| 你被踩碎的心脏 | 心が踵に染みついたまま |
| 膝下的大地仿若吸收了生命抽出新芽 | 跪いた大地は命を奪う様に芽吹いた |
| 寻找着被撕裂的鲜红的胸膛 | 張り裂けたまま赤い胸と |
| 与死亡的意义稍作休憩的夜 | 死に甲斐を探して微睡む夜 |
| 无意义地重复这伤痛与空虚的赎罪 | 徒にまた繰り返した痛みと虚ろな贖罪 |
| 哭了整夜的那天的记忆 | 泣き明かしたあの日の |
| 还很鲜明 | 記憶が瞼に焼きついたまま |
| 踏出一步所看到的世界 | 歩き出した世界は |
| 像在嘲笑孤独般运转着 | 孤独を嗤う様に続いた |
| 还被囚禁在 | 振り解いた貴方の |
| 甩开的你那纤细的手中 | か細い手首に囚われたまま |
| 洒下的日光 | 降り注いだ陽射しは |
| 像要触及心底 | 澱みを晒す様に |
| 那日扼杀的感情 | 撃ち殺したあの日の |
| 现在依旧存在 | 鼓動が今でも息づいたまま |
| 赶忙的旅程 | 生き急いだ旅路は |
| 像是厌恶祈祷般不再延续 | 祈りを厭う様に途切れた |
*翻译碎碎念(
这首卡好久……好想直接[摆烂.jpg](
生き急ぐ可以指不管做什么都全力向前冲担心时间不够用过的很充实的积极理解和想早点活完GG的消极理解两种
评论
发表评论