「囚人のロザリオ」歌词翻译

 《The Sheltered World》曲目05

Re:nG feat. Kaito


作詞:yuki

作曲・編曲:Re:nG

唄:KAITO



译名:囚犯的玫瑰念珠《被庇护的世界》


十年前的我 在我面前嘲讽十年前の俺が今 目の前で嘲る
这被枪口对着的感动再会銃口を向けられて感動の再会
将来不想成为落魄的大人啊落ちぶれた大人になる将来は御免か
你那绝望我倒是深有体会痛いほど分かるのはお前の絶望感


十年后的我 在我面前被枪击中十年後の俺が今 目の前で撃たれる
让血修改那条恶趣味的领带颜色悪趣味なネクタイを血で染めカスタマイズ
无条件地认为生命是有价值的吗命には無条件に価値があると思うか
你应该能懂我的这种心情吧お前なら分かるだろこの気持ちが


扣下扳机的瞬间引き金を引く瞬間
悲伤或后悔都不过是自我怜悯悲しみも後悔も自己憐憫
摇晃的残影重叠在一起揺れる残像が重なる


还记得你放弃的梦想吗捨てた夢をまだ覚えてるか
处在低谷时仅剩的光辉底を這う日々に残された光
小时候的约定人の心を失くした時は
在你失去人性的时候 就由我来杀掉你吧俺がお前を殺そう 幼い日の約束


另一个我 在我面前提问もう一人の俺が今 目の前で尋ねる
要像行尸走肉般活着还是直接去死死にながら生きるのかそれともくたばるか
这种辛酸的日子该结束了泥水で空腹を満たすのは終わりだ
所剩无几的自尊和反骨精神なけなしのプライドと反骨心


不需要诞生的意义生まれた意味はいらない
沉迷于伤痕不过是在自我陶醉傷跡を愛でるのは自己陶酔
没有罪的惩罚是真实罪の無い罰が真実


还记得那天的梦吗あの日見た夢を覚えてるか
对向现成的神祈祷的猜疑心出来合いの神に祈る猜疑心
小时候的幻影いつか孤独に抗う時は
在哪天对抗孤独的时候 就由我自己消去俺は自ら消えよう 幼い日の幻影


还记得死去的我的名字吗死んだ俺の名を覚えてるか
在欲望的终末变得迥然不同的梦想欲望の末に変わり果てた夢
小时候的约定同じ海に引きずられる日は
在被拖进同一片海的那天 一起归还这生命吧共に命を還そう 幼い日の約束



*翻译碎碎念(

hmmm……大概能拼出框架但是不是那么get得到表达的意思?一种好像懂了又好像不懂的feel。虽然大致上应该就是多少忏悔的意思,但是有说猜疑所以对象应该也不是神……更像是在和以前的自己道歉,对不起我变成了一个没用的大人。不过后段还是有在打起精神好好生活……大概(。反正算是偏向自嘲的内容

现成的神应该就是指其他人提出的现存的,而非自己找到(?)的那个

歌名的玫瑰念珠也有考虑要不要直接改祈祷(

泥水那边有建议跟原文加进去“靠泥水果腹”,不过日文这个意思比较接近精神层面,不太讲物理,概念上我理解里“打落牙齿和血吞”更接近,但是整体看起来又有点太多,最后就还是决定“辛酸”就好了



Re:nG曲目录

评论