「長夜抄」歌词翻译

《アルテラシオンの残響》曲目06

Re:nG feat. Kaito


作詞:福山沙織

作曲・編曲:Re:nG

E.Guitar: 佐鳥研斗

唄:KAITO



译名:长夜抄《变化的余音》


深夜乘着山手线无神地看着カラカラと通路転がってく缶を
过道上滚着哐啷作响的空罐うつろに見つめた深夜山手線
有人因为声音看向罐子音に目をやる誰かがいるのに
而我却仿若一个透明人僕は透明人間みたいだ


等到了终点站終点につけば
就不得不决定自己的目的地了自分で行き先決めなきゃ
哪天我疯掉了瘋癲になれば
就不会再被谁责备了吗誰も咎めないかな


看不见的明天从背后悄悄靠近見えない明日が背後に忍び寄る
而我提不起劲地耗着每分每秒無気力に消費した秒針だけ
看不见的明天从背后悄悄靠近見えない明日が背後に忍び寄る
到家后睡个小懒觉帰れば少しの惰眠
登入大号 意识消失偽物login 消失mind


指尖的温度逐渐降低ザワザワと街路樹荒らした風に
被扰乱绿化带呼啸而过的风夺去体温奪われ冷えてく指先
无所事事的我在街上被拉长的影子所在ないぼくの影を伸ばす街頭
很快就会被朝阳消去痕迹もうじき朝日が全てを消す


抬头看到的天空見上げた空には
连一颗星星都看不见一つの星すら見えずに
低头蔑视的自己見下げ果てた自分
连眼泪都流不出来涙も出ない


看不见的明天从背后悄悄靠近見えない明日が背後に忍び寄る
怀抱期望醒来的日子已是旧日回忆期待で目覚めたのも遠い記憶
看不见的明天从背后悄悄靠近見えない明日が背後に忍び寄る
没能成为理想中未来的那个自己なりたかった未来の僕にはなれなくて


酒后吐出的厌恶让人忧郁アルコールで流したhateはblue
不过都吐出来就轻松了吧吐き出せりゃ楽だろうな
一切都很顺利うまくやってたんだ
假笑着 说的全是谎言作り笑い全てがlie
每天都快要承受不住开始崩裂毎日が限界になってひび割れていく


看不见的明天从背后悄悄靠近見えない明日が背後に忍び寄る
曾有过充满着希望的早晨いつかの希望で溢れた朝は
因无法愈合的伤痛被遗忘癒えない痛みで忘れてしまったんだ
夜晚啊 不要结束おわらないで Midnight
不想醒来 开心不起来起きたくない やるせない
早晨 今天 早晨朝 今日 朝



*翻译碎碎念(

登入那边,原文是说伪物login,也就是假货,但是跟了登入那边去翻,意思估计是表示醒了以后就带上面具和其他人交流,相较于可以随便发泄的小号(裏垢)所以选了大号这个描述

看不见的明天也有想过加个希望变看不见希望的明天but……

收尾的地方应该就是在迎接明天了吧(

标题的抄本身没什么特别的意思,就诗/章/集那种感觉的

*后续追加:wtf我居然这么晚才发现有一句居然没翻到嗷嗷嗷,幸好加了原文确认也方便了……磨刀不误砍柴工,嗯(


Re:nG曲目录

评论