「微笑みをたたえて」歌词翻译

  《The Sheltered World》曲目03

Re:nG feat. Kaito


作詞・作曲・編曲:Re:nG

E.Guitar: いぬぶと

唄:KAITO



译名:浮现笑容《被庇护的世界》


这慢慢习惯的过程让人怀念少しずつ心を馴染ませてたのが懐かしい
轻轻地 轻轻地 想办法让我们的呼吸保持一致息苦しく寝息を併せられるように そっと そっと


不用再回忆只有一人的夜晚了一人の夜はもう思い出さなくていい
因为我会在重叠之时宣誓永远重ねた時に永遠を誓うから


就算感到忧郁悲伤憂い かなしみに暮れても
也能拭去彼此的眼泪 互相支持涙を拭って すぐ側で支えあえるように


愿这无声的祈祷声にならない祈りが
成为暗地里导向所望未来之光ひそやかに照らしてく 願い叶える未来


就算是那些耳熟的话语 人们依旧细心组织语言ありふれた言葉を 人は繰り返し紡ぎ行く
因为在值得珍视的瞬间 大家想传达的内容都是相同的いとおしい瞬間 伝えたい事はみんな同じ


细数一个个微小的梦ささやかな夢をひとつひとつ数えて
因多彩的喜悦而相依色とりどりの喜びで寄り添おう


希望今天的天空也能展现出不同模样今日も空は変わるように
在熟悉的道路上 初绽的花朵随风摇曳いつもの道にも 新しく咲いた花が揺れる


临终之日的陪伴果てた命看取る日も
也因分担的这份悲伤 有了明确的牵绊悲しさを分け合える 確かな絆がある


我喜欢浮现出柔和的笑容やわらかく微笑みをたたえて
将我从焦躁感中拯救的你苛立ちから救う君が好き
就连无法互相理解的事情わかりあえない事さえも
也让爱情随着理解而升温知るほどに愛の温度は上がるよ


不时来访的试炼時に訪れる試練も
只要同心就一定能将其变为回忆二人ならきっと 思い出話にしていける


愿这无声的祈祷声にならない祈りが
成为暗地里导向所望未来之光ひそやかに照らしてく 願い叶える未来


这有限的每日 都只献给你この限りある日々を ただ君に捧げよう




*翻译碎碎念(

重♂叠之时

拭泪那边其实hmmm想想好像是说擦去眼泪 因为大家都会陪伴在身边相互支持但(调整字数说法有难度就(

变为回忆那边,大意想表达是两人一起就能通过试炼,然后在未来把这个当成一个回忆拿来聊的那种余裕(?)




Re:nG曲目录

评论