「ワヤワヤしている+ワヤワヤ2」翻译
其实N年前搬运去B站的时候就上过字幕,不过B站之前因为要验证好久没上了,最近有人提到这个想说去给不会日文的传教一下,摸到自己上过字幕的却发现被吞了很多……可惜1当年似乎没存草稿,存了的2也有不少现在发现是翻错了的内容,于是就干脆再翻一次好了(2是原翻译上修改的结果)
(*为注解,「」内为没有读出来的文字)
以下正文
「简单易懂的
注意事项
Excite先生篇」
*Excite和谷歌类似是网站名
Len!
读这个!读这个!
哈?
嗯……
「本作品是使用Vocaloid讲话的玩梗作品。
与官方的角色设定有很大的差别(主要是Kaito),在观看的时候还请注意。」
这份工作,是使用了棒卡罗伊德的闲聊的材料工作。
在你看的时候,请注意会与官方设置的性格有很大变动(作为主要的Kaito)。
*此处连的发言与当前画面显示文字不同
这什么?
什么叫什么啊!
不就是观看指引吗!
超重要的好吗!
不是!
为什么是这么奇怪的内容啊!
为了方便理解
我们还专门请Excite先生进行了翻译呢!
我们人超好的对吧?
你们是笨蛋吗!
这样更难懂了吧!
肚子饿了——
给我们点东西吃吧,小辫子
*原文指只有后颈那边较长但其余整体都短发的小混混常用发型,虽然没有辫子,查了一下中文似乎叫狼尾but感觉小辫子比较有嘲讽feel就
别喊小辫子啊蠢货!
吵死了小辫子!
闭嘴吧小辫子!
给我牡丹饼吃啦小辫子!
*牡丹饼aka萩饼,主要是红豆馅的糯米团子
小辫子!!x7
真是吵死了!
喂大哥!
这你养的宠物吧想办法处理一下啊!
爬虫类君
先生!
先生!我肚子饿了!
随便给点东西吧!
你们太精神(吵)了,用唱的吧
呵嗷——
想要吃牡丹饼♪想要红豆沙的♪
红豆蓉的倒是有,要吗
*这边方便区分红豆沙用来指可以吃到颗粒的馅,红豆蓉指丝滑那种
红豆蓉也可以♪我们什么都吃哦♪
「其二」
喂Len!
游戏借来!
已经打完了吧?
我们知道的哦!
别想装!
快拿出来!
吵死了!
你们自己拿去就好了啊!
就是因为找不到才会问的啊!
都拜托你了就去找啦!
你们哪里是拜托啊!
请帮忙找一下♪
啧
真是……
我会找的,等着
耶!
太好了!
「搜索中」
快点
还没行?
快点找出来啦
吵死了
喂,还没好吗?
吵死了闭嘴
如果再过五分钟还找不到
就要用大便来形容你了啊
为什么啊
快一点快一点快一点快一点♪
与其在那催不如你们也来帮忙找啊!
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
根本没帮上忙啊
不如说感觉被催的更厉害了
啊!
哦?
有了有了
哦!
喂是这个吧?给
早点还啊!
好耶!
谢谢!
哇!
拜了泥便!
再见血便!
别喊我大便啊魂淡!
我不是在五分钟之内找到了吗!
「其三」
先生
先生喂喂
先生
读书吧!
你们!
先生在睡觉好吧!体贴一点啊!
体贴一点啊!
欸?
但是说不定没有在睡啊
怎么可能啦
人都在被子里了!
说不定只是钻了进去
说不定只是躺着而已
居然!
你们好机智啊!
超机智的啦我们
机智到炸
「爬起」
……怎么了吗?
啊!
真的还醒着!
超6!
超666!
读书吧!
读书吧!
「其四」
先生,读这本吧
那本?
嗯!
鸡冻!
鸡冻!
窃窃私语xN
咦…
好像…
这,该不会是…
嗯,大概是了…
请读给我们听~…♪
「其五」
喂!爬虫类!
之前借你们的游戏什么时候才能还我啊!
诶?
我们,根本没有借过游戏哦
是不是他们借的?
真是个粪作
啊,这样啊?
搞错了居然还这种态度!
真是没礼貌的家伙!
哼!
哼!
口亨!
吵死了!
谁让你们看起来长得都一样啊!
爬虫类君
之前借出去的CD——
那什么情况,为什么站这么远?
「咦,仔细看看突然发现写着CD的还留在这也就是说…」
啊,那个是因为
不知道是借给了谁
就像那样从远处大范围喊话
不愧是先生,和你不一样很聪明嘛!
没差多少吧!
快点去回答吧!
我们才没借呢
我也是
我也是
我也是
鬼知道
是谁?
真是个废柴饲主!
看吧!又退到更远的地方喊了!
要是还没找到下次会从窗外面出现吗
如果是先生当然会出现
他是你们的饲主吧,想想办法啊喂!
先生,传话就交给我们吧
谢谢
「非常感谢观看!!」
「在观看本动画的时候」
*小字内容和前篇一样我就懒一下好了OTZ
「读一下」
♪石头剪刀布
石头剪刀布
要做什么呢?
要做什么呢?
右手是布
左手也是布
手术前
手术前♪
*是个像手影游戏一样的儿童游戏
*手术前是说两手像Kai这么放的话就好像医生要手术的时候戴好手套之后的动作(电影里常见的画面?
先生!
先生!
读书给我们听!
要听桃太郎!
桃太郎?那本现在手边没有哦
Len这家伙把我们当成笨蛋!
说一般人都知道桃太郎的故事的!
我才没有把你们当成笨蛋!
不过肯定读过吧?你应该也记得吧?
嗯……或许大概可能……
那就告诉我们吧!
有好些内容已经忘了哦……
没关系!!!
那么,首先……
很久很久以前,某个地方
老爷爷和老婆婆
和健康的成长了的桃太郎住在一起。
原来如此!!!!
不要突然就简化啊!!!
吵死了小辫子!!!!
是摘要啊!
这是摘要啊!
(桃太郎的)名字的由来之类的不是都没说清楚吗!
然后那个时候
大家对恶鬼的过分对待忍了十年之久,再也忍不下去了
忍了相当的久呢
村里人真可怜
这和我知道的故事不一样……
村委会的决定
是强硬定了轮到桃太郎担任退治恶鬼一职
桃太郎真可怜
我知道的那个桃太郎更加帅气来着……
想当然的,
老爷爷和老婆婆非常强烈的反对这件事。
想着说不定能改变决定,每天都去找村长抗议。
这是当然的嘛
嘛,确实是当然的
但是,每天都看着村里人不安的样子,
桃太郎的想法改变了,
决定前去退治恶鬼。
哦哦哦哦哦哦!!!!!
啊~~~↓
虽、虽说展开有点不同,但终于开始符合原作了啊!
话说出口,自然会被两人极力挽留。
也是呢~
嘛是这样呢
于是桃太郎
在老爷爷老婆婆睡着的午夜,悄悄地从家中离开了。
真是苦涩的决断呐~
嗯
就在桃太郎静悄悄的走出去的时,
发现玄关上挂了一个袋子。
打开来看,
里面是老婆婆辛辛苦苦做的吉备团子(黍团子。
老婆婆!
非常感谢,老婆婆!
老爷爷,倒是没有特别放点什么。
那个不说也可以啦!!!!
桃太郎在心里面默念“谢谢老婆婆”
然后,
“非常感谢,老婆婆。”
又再默念了一次。
所以说别再损老爷爷了!
桃太郎在暗夜之中出发了。
一路小心啊~!
凌晨两点,山道上,举着旗帜。
嗯?
挂在皮带上的收音机,雨,好像不会下。
不
两分钟后
那个
狗来了。
中途开始就bump了!
*天体观测的演唱者是bump of chicken这样,想说Kai突然变演唱者唱天体观测的意思
*歌曲「天体观测」的歌词最开始为
*午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった
*ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
*二分後に君が来た
「其二」
哇啊啊啊啊啊Σ
好恶心——!好恶心——!
吵死了!在闹什么呢!
啊,Len!
小辫子!!
哇啊啊啊啊QAQ!
是赃螂!
*蟑螂是ごきぶり,这边爬虫类说的去掉了浊音变成了こきふり
来的正是时候!
赃螂出现了啊!
别喊小辫子啊!!!!
哈?蟑螂?
*这边Len说的是对的
去掉浊音!
混蛋小辫子!
很吵欸,不要慌啊!
不要打出泡沫?!!
*做甜点的打发和洗头发时候搓出泡沫都是可以用这个的
不~要~慌~啊!!!!
青山黛玛?!!!
冷静下来!
打年糕?!!
*顺带一提这个在网上用的时候就是指冷静下来,两者分别是おちつけ和もちつけ(年糕最初多个m)
配茶的甜点?!!!
牡丹饼——☆
吵死——!!!!
很吵哦你们!
不能战斗的家伙就赶紧去避难吧!
碍事!
哦哦!
好像有几只很帅的!
Hey Hey!要更加准确地拍下去哟~!
打~扁它!打~扁它!
快~点快~点打~扁它!
别拍到这边
绝对别拍飞到这边哦?
你们真是糟糕啊!
这种东西!
用杀虫剂不就能轻松搞定了!
谁去拿过来啊!
嗯?什么啊不是有吗
[阵亡之声(不是]
你是笨蛋吗!!!!
确实是个笨蛋吧!!!!
爬虫类君还好吗?
嗯~~~……
先生好温柔
谢谢先生……
「其三」
嗯?
怎么了?一片漆黑诶
晚上了吗?
啊
似乎是在吃饭的途中睡着了的样子
诶?!
明明才只吃了早餐而已?!
然后就直接睡到晚上了吗
啊
这是什么啊?
便当的说
的什么?
剩饭的说
并没有看到像剩饭的东西喔
我们不挑食!
也不会剩下!
我们好聪明的!
「其四」
「牡丹饼」
各位早上好~!
爬虫类的说!
爬虫类的说!
两匹合在一起就是爬虫累累的~说!
请大家多多指~教!
诶~爬虫类桑!
是!
我们是在参加VM-1的说!
*Vocaloid的M-1漫才(相声)大赛,nico动确实有这么一个活动
才不是!
话说回来最近提到牡丹饼的话
我有吃!
真是太好了呢!
觉得非常好吃的!
真是太好了呢!
只是这么想而已
既然这么觉得就说明确实很好吃不是吗
是的!真的很好吃!
真是太好了呢!
是过去式的说
就算是过去式也是很好吃的意思嘛!
难道并不好吃吗!
是好吃的哦!
难道不是在说这个吗!
并不是这样的哦!
原来如此!!!!
我们是在参加VM-1的说!
才不是!
牡丹饼留了一半下来打算之后再吃
但却被爬虫类吃掉了呢!
为什么知道呢!是你吃掉的吗!
吃掉的是爬虫类的说!
报上名来!
爬虫类的说!
因为我要吃所以有好好的写下名字的!
写了什么?
爬虫类的说!
然后吃掉了剩下的牡丹饼的是
爬虫类的说!
没错!!!!
我们是在参加VM-1的说!
才不是!
话说回来,吃掉牡丹饼之后牙痛了
吃完之后有好好的刷牙吗?
不刷牙是不行的吗?
不行的哦!
没有好好刷牙结果牙痛了的话我该怎么办?
请去找牙医!
找了牙医就能治好吗?
找了牙医就能治好哦!
所以,就是这样
牙痛的话
就去找牙医吧
只说这句就好别加那么多戏啊喂!!!!
「非常感谢观看!!」
评论
发表评论