《つぐのひ》相关
某向左走系列游戏的译名水以及部分感想
首先是译名
其实是最近看到某里番突然塞了tugu的梗(表现手法),然后由于一直以来就纯看实况没看游戏HP,突然好奇tugu到底是什么意思的时候戳了一下Wikipedia……然后发现原来是つぎのひ+つぐない的结果,也才知道到底为什么内容(世界观?)会是逐渐灵异化。
我隐约记得游戏内是头N日为つぎのひ,最后一天为つぐのひ,然后同时主角(PC/操作角色)GG,以此为前提
不考虑变化按照想表达的意思来翻的话,つぐのひ可以用《偿还之日》或《偿命之日》
考虑变化并且要对原文8byte的格式/队形的话,可以用《翌日之时→忌日之时》或《明日之时→命日之时》(虽然命日要说的话是日文不算中文就是了hmmm……
考虑变化不考虑队形可以用上面那个去掉之时,或者《下一天→下一条》,英文ver就《Next Day→Next D y》(用同读音的dye或者die也可)
然后是感想
我也不记得看的谁的实况,不过很杂也就大概看了一下,包括部分联动ver
简单来说这个系列不对我胃口(?)所以我也不是很能理解这系列爆火的原因……
有些恶搞结局可以说还算搞笑但……也就那样
嗯没了就酱(
评论
发表评论